991006664709706306
Parte III. O USO DA LÍNGUA PORTUGUESA frases, os parágrafos e os textos, chega-se ao alvo do ensino. E para escrever bem, têm de memorizar as regras. Tudo isso também acontece no ensino de Inglês e de outras línguas estrangeiras. Por isso, é fácil detetar um fenómeno comum na Chi- na – Inglês mudo, isto é, com mais de 10 anos de aprendizagem de Inglês, mui- tos chineses só conseguem escrever e não conseguem falar a língua, ou seja, não conseguem chegar ao alvo de comunicação verbal da aprendizagem da língua. A explicação por parte dos professores desempenha igualmente um papel impor- tante no ensino de língua materna bem como no ensino de línguas estrangeiras. E no último caso, a língua que os professores aplicam para o efeito de explicação, na sua maioria absoluta, é a língua materna – o Chinês. Por outras palavras, os professores adotam o método de tradução para a língua materna durante o pro- cesso de ensino de línguas estrangeiras” 1 . B
7 * ,
, ,
./
.
,
4
.
. B , B B -
;,. . 7 B * , .
/0 . . . ? 2. CARACTERÍSTICAS DO PÚBLICO ALVO EM XANGAI ( .
: 3 0
K
B
, * . , 7
@ B 3 0
* *
. B 4 9 G ,
6
, B , B - ,
6
,
- ./
? ( . B . B 4
*7 B 4
, B
B B
;, , +,
. ? ( 2 0 ;,.
B B , , 0 . ? Q
, - - 6 ,
B ,
, 2 B * 4
4
, - ,. ; ? 4
80
B , 0 6
,
9 , - ? B -7 . *
- .
, . . ? . B ,
7.
4 . ,
,
6
0
4 4 .
- .
. ? 1- Mesa redonda do III SIMELP, evento organizado pela Universidade de Macau em setembro de 2011. 148
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2