991006664709706306

Parte IV. CULTURA EM CONTEXTO DE PLE mostram as competências criativas e artísticas de uma comunidade no que diz respeito à sua língua, refletindo a sua natureza cultural, como já vimos, herança de um passado, mas também edificação de um presente” (2009: 19 e 20). ,8*. 2 , 4 7 , , 2 * . / B , ; ,. B C - . . 2. . 2 , - . 6 + , ?D a B AOOR)AOT B B , @@ B , 0 4 + 9 , 4 0 7* . B * * , 0 .0 , 0 ? H 9 2 ; ,. : @@L 4 * ./ B 0 - 2 4 , , , . , , * . / . ? B Q B . , 0 * J ;, I 7 , . 4 0 . B . , < ./ 0 .0 , . . ./ , ? ( ; ,. 2 , . + % AOOU . * , 2 , 0 0 ./ ? Provérbios / Expressões Idiomáticas em Português Equivalentes em Chinês Cria o corvo e ele tirar-te-á os olhos 伺 (yang) 㱾 (hu) ⡢ (wei) ᛓ (huan)- Trad.literal: “Criar tigres para serem futuros problemas” Andar como o gato por cima de brasas ⟡ (re) 䥻 (guo) к (shang) Ⲵ (de) 㷎 (ma) 㸫 (yi) Trad.literal: “Formigas em panelas quentes” Enquanto disputam os cães, o lobo come a ovelha 咜 (yu) 㲼 (bang) ⴨ (xiang) ҹ (zheng) ヤ ⑄ (yu) 㗱 (weng) ᗇ (de) ࡙ (li)ì “A narceja e o molusco lutam, o pescador é que beneficia” Deitar pérolas a porcos ሽ (dui) ⢋ (niu) ᕸ (tan) ⩤ (qin) “Tocar qin (instrumento musical chinês) para os bois” A ruim ovelha deita a perder o rebanho ᇣ (hai) 㗔 (qun) ѻ (zhi) 俜 (ma) “O ruim cavalo que põe em risco toda a manada” Filho de peixe sabe nadar 㱾 (hu) ⡦ (fu) ❑ (wu) ⣜ (quan) ᆀ (zi) “O pai como tigre não tem o filho como cão” Entradas de leão, saídas de sendeiro (cavalo velho e ruim) 㱾 (hu) 九 (tou) 㳷 (sheng) ቮ (wei) “Cabeça de tigre, rabo de serpente” Não há cavalo que não tropece Ӫ (ren) ᴹ (you) ཡ (shi) ᡻ (shou) ヤ 俜 (ma) ᴹ (you) ཡ (shi) 䑴 (ti) ”O homem pode ter engano, o cavalo pode tropeçar” Quadro III – Provérbios / Expressões Idiomáticas relacionados com Animais em Português e em Chinês 242

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2