Transcrição em Português 199 comprimento, e tão funda que se não pode ancorar nela e em muitas partes se não acha fundo; é abundantíssima de peixe, entre o qual se pesca um chamado esturião52, que é de sumo gosto e grandeza, como nós experimentámos; e deste mesmo peixe, que encontrámos em outras partes, ouvi dizer que se conservava fresco sem sal por tempo de seis meses, e com o mesmo gosto. No dia 26 de fevereiro entrámos na província de Nan kim, e no dia 28 passámos junto da cidade Ngan Kim, que é uma das grandes desta província, e tem vice-rei e os ministros que têm as metrópoles, os quais todos mandaram papéis de visita, e o embaixador lhes correspondeu, e também os governadores do povo, que o visitaram em pessoa, e lhe ofereceram mimo, segundo o condutor tártaro tinha taxado; e desta cidade até à Corte de Nan kim fomos navegando pelo rio chamado Tá Kiam, que toma o nome da sua mesma grandeza, e neste mesmo rio entre a abundância de peixe que produz, há também aquele celebrado esturião, de que acima falámos, e de que já se falou em outra ocasião na relação da jornada que fez o embaixador Manuel de Saldanha da cidade de Goa à Corte de Pequim. No dia 15 de março chegámos a dar fundo junto da cidade e Corte de Nan kim, que é a metrópole desta província, e aonde antigamente os imperadores residiam. Tem esta mesma cidade na computação dos chinas cento e oitenta Ly [裡] que na nossa portuguesa são dezoito léguas de circuito, segundo os mesmos chinas afirmam, porque a nós nos pareceu muito mais pequena do que eles a pintam; é abundantíssima toda esta província e há nela as melhores sedas, que há em toda a China. Nesta cidade de Nan kim assiste o Çum tó, que governa toda a província, e juntamente a província de Kian si. E tendo cada uma das mais províncias um só vice-rei, esta de Nan kim tem dois, um na cidade Ngan Kim, e outro na cidade de Suecheu. No dia seguinte logo de manhã, e no outro que se seguia, teve o embaixador visitas de todos os mandarins, a quem por duas vezes foi visitar a terra, acompanhando-o de mais do seu estado soldados chinas que para isso lhe deram, e lhe deram também cavalos para irem os da sua família. No dia 18 logo de manhã se nos deu notícia, de que em outro tal dia tinha falecido uma imperatriz da China, e por esta razão em memória da sua morte, e sentimento que aos chinas deixou a sua falta, se não tocaram neste dia as baticas das barcas, e até o embaixador por não faltar ao costume não consentiu que neste dia se tocassem os clarins, e timbales na sua barca. No dia seguinte assistiu o embaixador e os condutores a um banquete e comédia que lhe ofereceu o generalíssimo das armas tártaras, mas não aceitou outro banquete, que no dia 20, com comédia, deram os mandarins de letras com o pretexto de que estava molestado, sendo que o motivo foi recear, que os mesmos mandarins que o conduziram, não assistissem ao banquete como não assistiu o generalíssimo das armas tártaras no que lhe ofereceu dantes, se bem se mandou desculpar de que não fora em pessoa por estar impedido. E nem naquele caso, 52 Possivelmente o esturjão-chinês (chin. 中華鱘, em pinyin Zhōnghuá xún). Acredita-se que este peixe já existia na época dos dinossauros e é por este motivo considerado como um “fóssil vivo”.
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2