Transcrição em Português 215 ficava gostoso, e eles por esse respeito o não ficariam com os missionários; e também porque tendo-se publicado, que esta embaixada se encaminhava somente a dar os parabéns, ficaria o Imperador perdendo o bom conceito que tinha feito dela, e reputando-a por embaixada de negócio, como reputava a do Moscovita, a quem por isso mesmo tratou sempre com menos honras; e talvez que se o embaixador falasse no ponto da religião, ouviria as mesmas blasfémias, que da boca do Imperador ouviram contra ela os dois padres mandados pelo Papa no ano de 1725, a quem também por isso repreendeu o régulo 13, que como o mesmo Imperador é acérrimo contra a mesma religião; e com este parecer se conformou o mesmo embaixador, não falando uma só palavra da missão quando falou com o Imperador, cujo ânimo sempre se nos veio a manifestar, tanto pelo que responderam da sua parte os mandarins, com quem o mesmo embaixador nesta matéria particularmente falou, como pelo que o mesmo Imperador expressamente disse a todos os padres na ocasião em que, depois da nossa despedida da Corte, lhe foram bater cabeça e dar graças pelos favores que a nós e a eles tinha o mesmo Imperador feito; o que melhor se vê de uma relação, que o padre Parreni fez de tudo o que nesta ocasião o Imperador lhe disse, a qual vertida de francês na nossa língua diz o seguinte: Relação do que disse o Imperador a dez europeus, que admitiu na sua presença aos 21 de julho de 1727 Logo que o Imperador nos admitiu perguntou de que lhe íamos dar graças? Como se ele não houvesse visto o nosso memorial; eu respondi que pelas grandes honras que tinha feito ao embaixador de Portugal. “Esse ponto vos não pertence a vós” (respondeu o Imperador alterando a voz), “eu fiz tudo pela minha honra, e não pela vossa”. “Nós, contudo, havemos tido uma grande parte (respondeu Parreni) nessa mesma honra, e já vimos de bater nove vezes cabeça diante da grande porta”. A isto se meteu o Imperador a rir, e continuou dizendo: “Até onde acompanhaste vós ao embaixador?” “Até Cham Kia van” (respondeu o Parreni). Imperador: “Os Tagin, que também foram me hão dito na volta que vos não viram”. Parreni: “Contudo, eu lhe falei a ambos de dois na barca onde se deu o banquete”. Imperador: “O embaixador está contente”? Parreni: “Não pode considerar-se maior contentamento do que ele mostra levar, e toda a sua comitiva, e Vossa Majestade com efeito os há tratado de um modo extraordinário”. Imperador: “O embaixador me fez falar nas casas, e igrejas que tínheis pelas províncias, pôde ser que vós lhe não explicásseis bem as minhas ordens, como eu vos tinha dito, que as advertissem a todo o mundo. Estas casas começaram a multiplicar-se no tempo do governo de meu pai, e depois de haverdes dele recebido
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2