991010349879806306

Transcrição em Português 217 da Europa, se eu lhes mandasse bonzos e lamas rogando-lhe lhes dessem ajuda para introduzirem a sua religião? Han mingti, introduzindo aos primeiros na China, e Fang Tai Sung, os segundos se há acabado a sua memória, e se injuriam todas as horas estas duas seitas. Vós vos meteis no mesmo ponto sem considerar, que não sendo mais que dez ou vinte pessoas sereis perseguidos da multidão dos chinas; os chinas quereriam poder comer-vos a carne. Aqui vos deixo em Pequim e em Cantão para o comércio e correspondência com os reis da Europa. Que necessidade há de que vós andeis pelas províncias pregando a vossa lei? Se vós dissésseis alguma coisa boa que nós não tivéssemos, então poderíamos escutar-vos, mas vós não tendes nada de novo que nos dizer.” Aqui respondeu o padre José Soares: “nós temos o Mistério da Encarnação”. Imperador: “também os lamas o têm porque o Fó há encarnado muitas vezes, e tudo vem a ser a mesma coisa; que os lamas tinham a transmigração, que os europeus rejeitam, e tinham também o Inferno e Paraíso eternos; mas quem há visto este Paraíso e este Inferno” disse o mesmo Imperador. “Ora finalmente” continuou o mesmo Imperador, “diz o Confúcio, que é falar às cegas, ou falar do que se não vê: tudo consiste em ser fiel ao rei, obediente aos pais, e guardar justiça e equidade; isto é o que todas as leis ensinam. Fazei vós isto, e não tereis que temer do Tienchu; e não façais, se quereis que ele vos não salve. Vós não fizestes que Me té Lo entendesse bem estas minhas razões, pois quando ele as ouviu não teve nada que dizer, antes achou que tinha razão. Se viessem [sic]66 Legados do Papa, ou de outros reis, fazei que entendam bem estas coisas, porque não é necessário que venham uns atrás dos outros fazer a mesma petição, e instrui também de todas estas coisas aos mais europeus que assistem em Cantão.” Disse mais o Imperador, que via muitas gentes rebeldes sem obediência e sem justiça e contudo, não via que o Tienchu os castigasse; e querendo-se-lhe responder a isto acudiu logo o mesmo Imperador dizendo, que já via que o queriam meter nas coisas do outro mundo controversias [sic]67 , e que se não viam. E concluiu com dizer, que não havia lei por mais pequena que fosse, que se não prezasse de ter tudo o que as mais leis têm de bom. No dia 24 do mesmo mês de junho festejou o embaixador o nome de Sua Majestade com comédia e banquete, a que assistiram o condutor tártaro e o mandarim que assistia no Kum Kuon, e também alguns missionários nossos e estrangeiros. E no dia 26 soube o embaixador que o régulo 13 se escusava de o admitir na sua presença, e também de receber algumas coisas da Europa que queria oferecer-lhe, e poderia ser tudo porque recearia que o embaixador lhe tocasse no ponto da religião, de quem [sic]68 o mesmo régulo é inimigo declarado, pela qual razão também solicitava tomar todos os caminhos que se podiam imaginar aptos para [não] se falar nesta matéria, dando a entender em tudo o mesmo régulo que o falar-se ao Imperador neste ponto seria desgostá-lo. 66 Se vierem. 67 Controversas. 68 Da qual.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2