991010349879806306

Transcrição em Português 223 em que está a Corte de Pequim, nos pareceu ainda mais dilatado; porque só nesta distância gastámos seis meses completos. É bem verdade, que fomos sempre embarcados pelos rios e canais que há em todo o caminho até se entrar na Corte, e com ventos contrários, porque o andámos fora da monção; e por este respeito poderia ser que nos parecesse mais dilatado. Por todos estes rios e canais por onde navegámos, encontrámos tão grande multidão de barcos, que se fará incrível a quem nunca entrou na China; e suposta esta verdade que nós vimos, e experimentámos, e assentando também por coisa certa, que as mais das províncias da China estão todas cortadas com rios e canais, e todos navegáveis, ficará crível o que nesta parte se conta deste Império, de quem se diz ter eles só mais barcos que toda a Europa junta, e que nos mesmos barcos vive tanta gente, como nas povoações em terra; pois é certo que nos mais dos mesmos barcos nascem e vivem muitas famílias dos chinas até que morrem. Entre estes barcos que há naquele Império, há uns de uma e outros de diversa grandeza; uns que servem para carga, e outros que servem para a condução dos passageiros, mas uns e outros são sem quilha, e só o Imperador tem nove mil novecentos e noventa e nove barcos de demasiada grandeza, que servem para a condução dos seus tributos das províncias para a Corte, e para a condução dos ministros para as mesmas províncias. Tem o mesmo Imperador mais quinhentos barcos a que os nossos europeus chamam de mandarim de bastante grandeza e cómodos admiráveis, porque todos são cobertos, charoados72 e pintados por dentro, e com janelas para uma e outra parte, e pode cada um acomodar uma família, demais dos marinheiros, que são bastantes em cada um barco, e todos se acomodam, e desta qualidade eram os barcos que a nós se nos davam na ida e volta de Pequim para a cidade de Macau. Tem este Império da China quinze províncias, a saber, Pequim, Xantum, Honan, Nankim, Kiansi, Fokien, Chikiam, Hukuam, Yunan, Kueychu, Xansy, Xensy, Sucheu, Kuan Tum, Kuansy, e assim mais tem duas Cortes, uma na cidade de Nankim, que quer dizer Corte do Sul, em que antigamente viviam os imperadores da China, e outra na cidade de Pequim, que quer dizer Corte do Norte, em que hoje vive o Imperador; e desta Corte vão tão somente trinta e cinco léguas, até aqueles tão celebrados muros, que ainda existem, como divisão da China e da Tartária, e para defensa dos chinas é que os muros foram fabricados, e à custa dos letrados de todo o Império. Dizem que tem mais de quinhentas léguas de comprimento, e que em todas as partes são bastantemente fortes e largos; e bem poderá ser se fizessem estes muros naquele tempo, em que um dos imperadores da China mandou queimar quantos livros havia no seu Império, tudo em ordem73 dos letrados, que perturbavam e embaraçavam a boa administração da justiça, de que também os chinas, ainda que gentios fazem muito caso. É o mesmo Império tão antigo na opinião dos chinas, que dizem era já Império antes do 72 Particípio passado do verbo charoar (variação de acharoar). Aquilo que foi envernizado com charão (verniz negro ou vermelho de origem chinesa ou japonesa, que tem por base a laca). 73 Ou seja, “tudo por causa dos letrados”.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2