991010349879806306

中文翻譯 239 信棄義。 城中還住有眾多華人。有些尚未臣服滿人,不承認他們是主人,因此蓄髮。有些 已剃髮,承認滿人已入主中國,並表示臣服。所有華人向荷蘭人繳納稅金,因此荷蘭 人允許他們在巴達維亞城內居住。留髮者也好,去髮者也罷,華人統統都成了荷蘭人 的臣民。此外,華人手藝奇巧,專事商業,全城為之繁榮富庶。總之,巴達維亞不僅 城市壯麗,繞城花園處處,令人賞心悅目。花園中,荷蘭人悠閒自得,縱情恣樂。這 一切令巴達維亞幾成亞洲天堂。 在我們進入巴達維亞兩星期後,荷蘭總督向我們的護衛艦發來了通知,要我們要 麼撤離該城,要麼留在距離一炮之遙的護衛艦上,因為黎明和晚上都會經常開炮。隆 隆炮聲傳至總督耳畔。給他的答覆是,我們撤至稍遠處,但非要保持的距離,依然沒 有季風。無法航行,還缺乏生活必需品。不過即便遠在這個距離上,射擊也一直在繼 續,保持習慣不變。 1726年4月25日,我們離開巴達維亞。當時,季風尚未到來。通常在5月15日季 風才開始吹起,為此,我們經歷諸多不便。還因為大多數水手和士兵仍在生病。這樣 一來,我們護衛艦上的工作人手不夠。在這種情況下,利用了幾場人們稱之為「加里 曼丹」的雷暴雨,我們一點一點地前進。我們所經過的島嶼這樣稱呼。 5月1日,我們進入邦加海峽。翌日約11點,我們吃了一大驚,因為我們的護衛艦 擱淺了,停滯了一段時間。但由於觸及的是泥沙,我們只被困了不長時間。經過一番 努力,我們擺脫了困境。就這樣,我們繼續前進,再未遇到任何其他驚嚇。行至中國 諸島的前方,我們又差點在那裡的一座暗灘擱淺。島嶼星羅棋佈,錯綜複雜。即使行 道中最熟練的領水員也會因此經常走錯路。我們請了一個在那裡捕魚的華人,引航一 直看到澳門。時為6月10日中午。 望見澳門的同天,我們在城對面拋錨。然後,使團秘書帶着陛下的兩封信登岸。 一封給總督,另一封送議事亭。二者以對陛下應有的崇敬和尊重接受了二信。按照禮 節,總督先,議事亭後。立即命令鳴響禮炮,城中所有聲都在同時響起,以示敬意。 為讓大使能夠登陸休息,在為他準備寓邸和入住最必要之物時,總督命令讓他住進自 己的官邸。無疑是澳門所擁有的最佳住所,同時派其子阿戈斯蒂紐.卡內羅.德.阿 爾卡索瓦上船拜訪。其職務為王室副官,同去的還有已經去世的耶穌會中國副省的理 家利國安神父。 翌日,6月11日,咏禮司鐸若昂.杜.卡薩洛也代表其長上,尊敬的主教登船拜 訪大使。主教因年事已高,身有痼疾,不便外出。總督及議事亭理事官也來訪。理事

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2