中文翻譯 249 稽留。今張安多擬於八月十三日先行進京,麥德樂擬於九月初旬進京。臣因該國王系 朝賀聖天子嗣位,非同泛常,是以加意優待,以仰體皇上柔懷遠人之至意,並不敢延 緩,阻其向化之誠。 是以另行具疏題報外,今將麥德樂等急求赴京入覲,不及候旨緣由,謹先繕折遣 家人許忠、兵丁胡皓敬齎奏明,伏乞皇上睿鑒。」 當我們看到這份奏折時,此時人已經在廣州的張安多神父決定去見知府談談,告 訴他在廣州流傳着一個謠言說,巡撫在給皇帝的奏本中,稱大使為貢使。這麼說的 話,如果不保證大使的待遇,就不能決定入華事。不應該將其視為貢使。知府眼望蒼 天,好像是在發誓,回答他說沒有這回事,只有下三爛才會這麼說,因為巡撫不可能 如此行事。如果適得其反,他知府也沒臉再見人。然而我們無法讓自己相信他的話, 原因有二。 其一,是因為知府未挑明巡撫隱藏的騙局;其二,是因為我們對巡撫有種猜測, 是他欺騙了我們。一是,他已秘密將奏本呈送京廷。他向尊敬的張安多神父承諾,發 送前會給他一閱;二是,張神父向給他發送奏疏副本的官員表示,如果能修改一些已 經告訴過他的錯別字的話,會有銀子相贈。到了這種地步,這位官員出示的副本仍然 未有修改,沒有希望得到銀子了,因為此時原件已經送往京廷。這清楚表明,他送給 神父的奏章副件不假。 得到這個消息,確實了廣東巡撫設下的圈套後,秘書於9月8日告辭返回澳門。他 於11日到達澳門。一到便向大使彙報了上述情況,同時他還得知,在此期間接到了一 封香山縣令給澳門議事亭的函件,要求提供大使出發的準確日期,以便按巡撫命令的 方式派船。議事亭在大使的建議下,回答說大使正在等待秘書從廣州趕來。一到,便 決定方便的啟程日期。 議事亭做出了這一答覆,秘書也抵達了澳門,剩下的就要大使來決定了。大使的 決定通過議事亭傳達給了香山縣令,並由秘書轉告給了廣州知府,因為他在告別回澳 門時曾答應過他。最好我們能夠立即進入中國,但是由於巡撫的那份奏疏帶來的意 外,一切生變,因此有必要推遲決定日期,但大使考慮着如何巧妙擺脫進貢和貢使的 字眼。直至其時,大使認為自己不受任何約束。本來是這樣,如果一開始就向上反映 情況,就不會落到今天的地步。後來立即向京廷提出了訴求。這樣一來,使團便擺脫 了鄰國的貢使之名。 在大使決定面對種種情況應對之前,人們懷疑,是否應該表明對巡撫那份奏折的 態度,並尋求補救措施,或者再次與巡撫討論進貢字眼的問題,因為在秘書與知府會
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2