991010349879806306

中文翻譯 261 店附近,文武官員來拜見大使。大使因身體小恙,未出來會見,但接受了將軍送來的 禮物和拜帖。大使也回帖子。翌日,根據每人的可能,教外華人以火把和宴會慶祝每 年第一天,也就是他們的新年。因此原因,那天我們未做旅行,因為這一天是中國人 最隆重的遵規守戒日。 23日,大使和同行的大人收到了城中主要官員的拜帖。大人也收到了打前站的滿人迎 賓官的通知,第二天二人接待了大使。24日上午,我們在城市附近拋錨。大使很快來到了 一座公館。兩位迎賓官和城市官員已在那裡迎候。兩位迎賓官一接到大使,便又離開了, 去了下榻處的房舍,以便大使一到,給予迎接。城市官員仍在陪同大使,請他用茶,並帶 他參觀了那裡的一些大廳,其窗戶均臨河。 關於大使住的這座公館,我聽說它屬於一位住在180里格外的地方大文人。他曾 與一位姑娘對文,其父曾答應將她許配給他為妻,因為與他對文的女子是位才女。因 為文人奪魁,作為獎賞,娶走了那位少女。她是獨生女,所以他也帶走了其父的所 有財產。那公館就在其父名下。對於這個故事,講述者還說,文人一口氣不停地走了 180里格路。 大使在此地休息片刻後,乘一準備好的八抬大轎進入,陪同他的有帶着儀仗隊的 該城官員及其隨從。他也乘坐轎子,有幾個士兵開路。路上人山人海,好奇地來觀看 從未見過的歐洲人,並聽聽中國人沒有的號角的演奏。他們有的是吹嗩吶。大使一下 船,兩個迎賓官來迎接,將其領入大廳內。在那裡,各縣縣令(在中國,每個大都 市有兩名),按照滿漢的方式向他敬茶。同時,在門口安排了一對士兵衛隊,一套樂 器,還有幾匹馬,供那些想外出的人使用。 在我們在這個大城市逗留期間,大使拜訪了眾官員,後來他們也作了回訪。三天 前,官員曾為他舉辦有戲劇表演的宴會。出席者有兩位來引導大使入京廷的大人或迎 賓官。 迎賓官從此城報告京廷說,說他們已經見到了大使,決定按照皇帝的聖旨,從水 路將大使迎入。聖諭的內容如下: 「查博爾都噶爾國從前並未進貢請安,今博爾都噶爾國王感被聖化,特遣使臣, 不比尋常進貢來使,臣等仰遵皇上撫恤遠人諭旨行令該督撫轉交該地方官,於來使麥 德樂到時一應支給物件,務必豐裕,從優款待外,據西洋人張安多稱,博爾都噶爾國 王特為請安,使麥德樂進貢前來,所盛進貢禮物箱子三十個。麥德樂從人六十名, 其麥德樂行李並從人零星行李共八十馱,若由陸路來,所需馬匹甚多,且又繁劇,將 伊等由水路帶來等語。查康熙八年,西洋國遣官入貢,題准令正副使及從人二十二名

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2