葡萄牙國王若望五世1725至1728年 向雍正帝遣使官方報告 272 皇帝示意要大使落座,大使磕頭謝恩。我們也隨其磕頭。然後立即雙膝下跪,以 如下方式開口說道: 「受吾王葡萄牙國王唐.若望五世之遣來,華祝賀皇帝陛下登基。 吾主吾王非常重視與陛下的友誼,特意派我作為大使從遙遠的西方來向陛下致 意,祝賀陛下繼承父位,以最熱烈的語言祝願兩國宮廷繼續保持良好的關係。他吾王 認為,陛下乃最稱職的皇位繼承人。陛下的先父送給吾主葡萄牙國王的珍貴禮物證明 了他對居住在澳門和中國土地上的葡萄牙人的關心和愛護。吾王對此表示衷心感謝。 因此,特委派我代表他向陛下表示對偉大的先帝的去世深切哀悼。直到得知陛下繼 位,吾王的悲痛才有所緩解。吾王要求我向陛下千百次地懇求恩賜,協調在澳門和中 國土地上居住的葡萄牙人和中國臣民們的關係。我身負重任,無法以言語無誤地向陛 下表達吾王的感情及我本人的感受。如果因我對中國習俗有所不瞭解而有所遺漏,懇 求陛下相信,這並不是出於吾王的本意,吾王對陛下的感情遠遠超過了我的表達能 力。一般臣民很難體會君主們的意圖,陛下對此一定瞭若指掌。此信將使陛下更好地 瞭解吾王的意圖。」 對於這一切,大使已經以書面形式交給翻譯,由他譯出,然後在皇帝面前重複一 遍,皇帝以如下方式作答:「先父教導朕四十年,朕得以繼承大統。朕首要效仿先父 治理一切,尤其是善待外人。」他對譯員說道:「你比誰都清楚,朕善待外國人與朕 之臣民,一視同仁。葡萄牙國王派遣他不遠萬里來此,(對翻譯說)請您問他,葡萄 牙國王身體安好?」 大使回答說安康。皇帝繼續說:「他遠道而來,海上旅途一路勞累。請您問他 (再問一次)的身體是否安泰。」 這一切之後,皇帝為我們舉行了奶茶儀式。我們以下列方式飲茶:我們跪着接受了 賜茶,用雙手接過了每人的銀制茶盅。然後一手拿着茶,一手觸地,又磕了一次頭。之 後,我們坐下飲茶。隨後又跪下來,把瓷杯送回,第二次磕頭,均為感謝皇帝賜予我們 的恩典。當這一切完成後,我們都站起來,從進來的那扇門出去。九磕結束後,一切儀 式便結束了,來至另一更遠的院子裡。從那裡看不到,也不能看到御座。當皇帝還坐 在寶座上時,我聽說他一直用滿語對在場以滿語協助他的大員們說道:「jjeré ni almá humegi yxangá torungó quadé tui bolé chió joraçu」,漢語的意思是「此人甚有禮貌」, 而在我們葡萄牙語中的意思是:此人隨和,不比他人(此言俄羅斯人)。 5月29日,大使得到負責我們在公館內起居的官員傳來通知,說是索要通過禮部 衙門呈送吾王陛下的禮品。由於禮部只接收其他貢使進貢給皇帝的物品,大使想到,
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2