SET SAIL FOR NEW HORIZONS ON THE 40TH ANNIVERSARY• 揚帆追夢-澳門大學40週年 培育人才貢獻社會• FOUR DECADES, FOR EDUCATION 2021 UMAGAZINE 23•澳大新語 澳大新語•2021 UMAGAZINE 23 16 17 Many graduates of UM’s engineering programmes now hold important technical or managerial positions at major companies in Macao, such as Companhia de Electricidade de Macau (CEM), the only electric power utility company in Macao. Cheang Tak Son graduated from the Department of Electrical and Electronic Engineering in 1993, and went on to complete his master’s and doctoral degrees at UM. He is now a senior engineer at CEM. He says, ‘UM provides a very good learning platform, teachers, and academic environment. CEM provides an excellent and safe working environment in which I can put my knowledge into practice and achieve more with less. It has also helped me grow into a well‑rounded engineer.’ 供一個良好而安全的工作環境及實踐 機會,使我的工作事半功倍,並成為 一名融合學術、技術及研究專長的工 程師。」 為教育界輸送人才 在澳門過渡期,另一任務是 提高私立中小學教師的質 素,中小學教師的培訓 成為澳葡當局優先工 作。1990年,教育學 院開辦中學教師培訓 四年制本科課程,在 1993年至1999年培 養了逾1,000名學生。 該院至今培養了學士、 碩士和博士生逾3,000人。 不少澳門中小學校校長、教師 等教育工作者都是澳大教育學院的畢 業生。 澳門協同特殊教育學校校長林劍如是 教育學院首屆畢業生,她說:「在澳 大,教授的引領和指導、新的教育理 論及技巧對我一直受用無窮。」這批 畢業生在畢業後學以致用,積極為澳 門貢獻專業力量。1999年畢業於教 育學院中文教育專業的何詠詩現時是 澳門浸信中學中文科教師。她坦言, 澳大「走出去、請進來」的教育模式 讓她拓寬國際視野,獲益匪淺,「大 學時我受到教授們的啟發,當自己投 身教育事業時,亦勇於嘗試創新的教 學方式。」另一位同樣服務澳門教育 界的科技學院和教育學院畢業生陳敬 濂,於2012年成為澳大首位教育學 博士。他經過10多年的努力,在培正 中學從一名數學教師晉升為副校長。 他說:「在澳大接受本科和研究生教 育,讓我明白教育的真正意義——要 當每一名學生的明燈。」 法學士課程學生,當時澳門完全沒有華人 律師、法官、檢察官,他於是報讀了這個 以葡語授課的法律課程:「當時因歷史給 予的機會可以發展事業,為澳門回歸祖國 參與相關的工作。澳大對於澳門法律人才 的培養做了大量關鍵的工作。」 培養本土工程師 社會進步需要不同專業的人才。科技學 院創院以來,為澳門工程界和科技界培 養大批精英。澳大的工程學在泰晤士高 等教育世界大學學科排名前150。 在澳門電力股份有限公司(澳電),不 少澳大畢業生成為了重要技 術崗位的工程師或負責 人。1993年畢業於電 機電子工程系的鄭 德信,學士畢業繼 續攻讀至博士,現 為澳電的高級工程 師,他說:「澳大 提供了很好的學習 平台、師資及學術 環境,同時澳電亦提 which targeted students from Macao, mainland China, Hong Kong, and overseas. In 2014, it launched a five‑year bachelor’s degree programme in law (conducted in Chinese and Portuguese). Ever since its founding, FLL has produced a large number of legal professionals for Macao. Most of the current judicial officers in Macao either graduated from or studied courses in FLL. The majority of Chinese judges, prosecutors, and lawyers in Macao are FLL graduates. Vong Hin Fai, a lawyer and a Legislative Assembly member, was among the first to graduate from FLL. At the time, there was an acute shortage of Chinese lawyers, judges, and prosecutors in Macao, so Vong decided to apply to the Portuguese language law programme. Looking back, Vong says: ‘We were given the historic opportunity to develop our careers and contribute to the smooth handover of Macao to the motherland.’ Nurturing Local Engineers Change propels progress, and talent is the driving force for change. Since its founding, FST has produced many outstanding engineers and scientists for Macao. The faculty is now ranked among the top 150 in engineering in the Times Higher Education World University Rankings by subject. 何詠詩在2019年獲全國最美教師獎 陳敬濂 (中) 與學生分享心得 科技學院工程課程成立典禮 Ho Weng Si receives a best teacher award in China in 2019 Chan Keng Lim (middle) shares experiences with his students The Inauguration Ceremony of FST's engineering programmes 鄭德信 Cheang Tak Son 林劍如 Lam Kim U
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2