LINGUÍSTICA CONTRASTIVA: ESTUDOS PORTUGUÊS-CHINÊS 必导言 为了有助于更好地理解葡语和汉语的语法功能,本书对这两种语 言进行了对比研究。 书中汇集的研究呈现了主题的多样性,这表明了葡汉语言对比分 析引起了特别是以汉语为母语者的极大兴趣,同时,也将成为青年研究 人员、特别是硕博生从事新的研究和学术活动的动力。 本书涵盖欧洲葡语、巴西葡语和汉语普通话,涉及以下几个领域: 语音(周超:《汉语普通话以及欧洲葡萄牙语中的边音-R音对立:对比分析 以及葡萄牙语作为外语习得研究》),语用(孙语崎:《中国和巴西两国母语 者对模糊限制语的使用对比分析》),句法(李心怡:《欧洲葡萄牙语与汉语 普通话中分裂句句法研究简溯》),形态句法和语义(张剑波:《汉语中可数 名词与不可数名词的区别》;张静、艾月:《葡语动词"pensar"以及汉语对 应词"认为"和"以为"》;孙叶:《葡汉形容词对比:句法及语义描述分析》; 韩小璇:《汉语和葡语中的时间介词》;飞嘉禄:《中国学生使用葡语频率 副词/状语的研究》),词汇语义(卢春晖:《中葡熟语中的隐喻比较研究》), 翻译(王天龙、金明月:《法律术语" 一词多义"葡中对比分析:以澳门法 院判决书中"direito"翻译为例》;俞翔:《葡汉差异与互换技巧》;刘思佑: 《词汇层面的葡汉翻译策略探讨一《说爪哇语的人》》)。 "千里之行,始于足下"(《道德经》第六十四章) ,本书正是我 们在葡汉对比研究旅程所迈出的第一步。我们相信,将会有更多的学者 加入这个旅程,与我们同行。 本书的出版得到了一直在澳门这块土地上积极推动葡语教学和研 究的马许愿教授及其团队的大力支持和帮助,在此,我们表示衷心的感 谢 ! 张静、艾月
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ1NDU2Ng==