54 (Arthur Waley)教授送给霍克思教授的,书中不仅有亚瑟·韦利先 生的亲笔签名,还有很多手写题注,非常珍贵。另外还有不少汉学 家的签名本,可以说,这是一套集中了欧美日韩等汉学家著作的珍 贵馆藏。这两年与其说是在编目,不如说是在听课,在与霍克思教 授的接触中学到很多书本或课堂上学不到的东西,包括如何做人等 的生存智慧。很多词汇如name dropping(拽人名),即借别人的名 字抬高自己等都是从霍克思教授那里学到的。 整个文库编目完成后,我建议装订成册,后来馆里专门印制了 4 本,图书馆留 2 本,我与霍克思教授各一本。霍克思教授特地为本 书写了序言,并用拉丁语“完美”对本书给予了高度评价。 霍克思教授 住在阿伯里斯特 维斯时,常邀我和 太太去做客。他家 在山林深处,周围 没有一户邻居,景 色很好,是名人隐 居的好地方,但离 镇上约有15分钟 车程,生活很不方便。家里只有霍克思教授和基恩(Jeen Hawkes) 太太两人,师母很喜欢我们去陪她说说话,甚至还感谢我们说,霍 克思教授因为你们在,心情更舒畅,中文更流利了。有时导师哈里 斯博士也一起去他家做客。霍克思教授像当地农夫一样,平时穿长 靴,开一辆客货两用车,没有雇保姆,所以一切都得自己来。我当 时就觉得这里不适合久住,年纪大了上医院看病都不方便。果然,
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0NzM2