9789728586621

aldeias e em mais de setenta igrejas, de tal maneira que para ele o ano inteiro é uma perpétua Semana Santa, conforme uma vez me escreveu o próprio padre Jerónimo, porque, de facto, dedicando-se o ano inteiro à visitação de tão grande número de igrejas, ao chegar a qualquer igreja, imediatamente ali acodem os cristãos que moram em torno daquela igreja para se fortalecerem com os sacramentos da Igreja, daqui resultando que vive numa incessante administração dos sacramentos e pregação da Palavra divina, pois, assim que termina as suas obrigações numa igreja, imediatamente lhe é necessário dirigir-se para outra, de tal sorte que, ao longo de todo o ano, nâo há qualquer oportunidade para descanso. “Causa espanto, repito, que ele sozinho, sem grande vigor físico e em idade avançada, consiga dar conta de uma carga tâo pesada. (...) E até que, algo que é mais digno de admiração, por entre tâo grandes e incessantes ocupações, lhe tenha também sobrado tempo para escrever em dez ajustados livros a vida de Cristo Senhor nosso, assim como para descrever, em estilo eloquente, a vida da santíssima Virgem e de outros santos em língua de Tonquim, além de mais de duzentos opúsculos sobre assuntos piedosos, com o fito em alentar a religiosidade dos cristãos de Tonquim. Baste o que se escreveu acerca do padre Jerónimo Majorica para envergonhar a minha indolência e para exemplo de outros que desejam dirigir-se para aquelas missões, para que compreendam de que espécie de obreiros e quão empenhados necessitam aquelas missões apost61icas.”] [97] Illique paulo post, anno scilicet huius saeculi uigesimo quarto, pater Hierony- mus Mayorica, Neapolitanus, gnauus admodum operarius, comes additur, post diutur- nam nauigationem, qua cum Lusitanis ui procellae in Macassariam seu Celebes insulas abreptus est, non sine speciali Dei prouidentia, lbi enim praeclaram et Lusitanis operam nauauit, illos ad omnem pietatem dirigendo, et indigenis quibusdam, quos egregie in fide instituebat confirmabatquey atque ab illius regni gubernatore, mahometicae pestis sectatore, ualide tuebatur ne in eiusdem sectae barathrum inciderent. Tandem ab iisdem Lusitanis in Cocincinam delatus, in prouinciam Qui Nhin proficiscitur egregiamque Annamiticae linguae addiscendae nauauit operam illaque iam per trigintafirm e annos in bonum totius Annamiticae nationis usus est. 〃 Primum in ipsa Cocincina, usque ad annum huius saeculi uigesimum nonum, [98] quo cum aliis patribus ab illo rege in exsilium pulsus, in regno Ciampa ad quod a pyratisfugiens confugerat, per duosferme annos captiuus detentus est, donec, fuga sibi consulens, máximo Tunchinensis missionis bono, in illam missus est sub finem anni trigesimi primi huius saeculi aut sub initium trigesimi secundi e£ usque nunc in illa missione apostólica perseuerat per uiginti e£ amplius annos cum ingenti labore acfructu. Ex ultimis namque quas ab illo epistu- lis accepi, anno quadragésimo nono huius saeculi conscriptis, narrat [ex] quindecim millibus hominum qui in Tonchino baptizati fuerunt unico anno antecedente scilicet, quadragésimo octauo ab uno paire Hieronymo baptizata fuisse sex millia, quod certe 39

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ1NDU2Ng==